Правила чтения и ударения в испанском языке
Привет, друзья. Испанский очень легкий язык. Стоит Вам один раз хорошо выучить нетрудные правила чтения, и вы с легкостью не только прочитаете, но и запишете на слух слова, которые ранее не знали.
В основном слова читаются так же, как и пишутся, за исключением нижеприведенных правил.
Рекомендуем: Испанский алфавит с произношением
Reglas de lectura y acentuación
Начнем с гласных звуков:
A a – [а]
E e – [э]
I I – [и]
O o – [о]
U u – [у]
Нам стоит обратить внимание только на E e – [э], которую многие учащиеся путают с [е]. Для того, чтобы получить звук [е], нам нужно написать две буквы рядом – ie.
Согласные звуки:
B be и V uve читаются одинаково. В начале слова/фразы они будут звуком [б], а после гласной – [в].
C ce – читается как [к] перед а, о, u и согласными. При этом, в сочетаниях с e, i будет произноситься как [с] в странах Латинской Америки, и как [θ] непосредственно в Испании.
D de [д]
F efe [ф]
G ge подобно букве С, она зависит от того, какие буквы стоят после нее. Читается как [г] перед а, о, u и согласными. При этом, в сочетаниях с e, i будет произноситься как [х]. Если же возникнет необходимость использовать звук [г] перед e, i, то стоит использовать сочетание gue, gui – [гэ], [ги], где u не читается.
H hache никогда не читается. Исключение составляет ch – [ч].
J jota [х]
K ka [к]
L ele – мягкая [л]
M eme [м]
N ene [н]
Ñ eñe – мягкая [н]
P pe [п]
Q cu используется исключительно в сочетаниях que, qui для получения звучания [кэ], [ки], в которых буква u не читается.
R erre [р]. Ее следует усилить, «порычать», есть данный звук находится в начале фразы; если же он в конце или в середине – то наоборот, звук стоит смягчить.
S ese [с]. Данную [с] стоит «пошипеть», как змея T te [т] W uve doble [уи]
X equis [кс]
Y i griega [й]
Z zeta [θ]
Правила ударения
Как мы уже успели выяснить, в испанском языке достаточно нетяжелые правила чтения. Мы спешим обрадовать вас еще раз!
Правила расстановки ударений в испанском языке всего два. К тому же, они дополняют друг друга. Иными словами, вам стоит выучить всего одно правило для того, чтобы уметь верно ставить ударения в словах.
- Если слово заканчивается на гласную или же n, s, то ударение падает на предпоследний слог. Так, слова alma, llaman, conoces, coche, diccionario получат ударения на предпоследний слог.
- Если слово заканчивается на согласную, кроме n, s, то ударение падает на последний слог. Так, слова universdad, ordenador, cicatriz, emperatriz получат ударения на последний слог.
Специальные символы
Данная статья принадлежит к разделу о фонетике и пунктуации испанского языка. В ней мы ответим на несколько вопросов, которые могли возникнуть в процессе изучения.
К примеру, откуда взялся символ ударения «´»? Является ли его появление систематическим?
Да, данный знак вполне закономерен! И его появление очень легко предугадать. Вы наверняка уже прочитали статью про два правила расстановки ударений в испанском языке здесь. Именно они и сыграют ключевую роль в появлении tilde – ударения.
Дело в том, что подобной значок появляется исключительно в тех случаях, когда одно из двух правил, описанных в предыдущей статье, нарушается. То есть, если мы рассмотрим написание женского имени Барбара в испанском, то увидим, что оно заканчивается на гласную а.
Следовательно, согласно правилам, нам пришлось бы поставить ударение на вторую а – Барбара. Но, к сожалению, это будет неверно, так как это имя уже закрепилось в языке как Барбара, с ударением на первое а.
Именно в таком случае появится графическое ударение – Bárbara, sofá, profesión, lápiz.
По разным причинам они читаются не так, как этого требуют правила, значит, требуют ударения. Иногда ударения ставятся для того, чтобы различить одинаковые на вид слова.
Сравним:
- te (тебя, тебе) – té (чай)
- tu (твой) – tú (ты)
Обратите внимание! Ударение очень важно! Иногда оно в корне меняет смысл фразы.
Сравним:
- compro – я покупаю (настоящее время)
- compró – он купил (прошедшее время)
То есть, изменяется лицо и время! Стоит где-то недоставить или переставить ударение – и вы уже поменяли смысл фразы. Желательно учить их сразу.
Другим и последним графическим значком испанского языка являются две точки, которые выглядят вот так ü. Как и зачем использовать их? Все дело в правилах фонетики, которые были описаны в этой статье.
Посмотрим на букву g. Она употребляется в особом буквенном сочетании gui/gue, которые произносятся как [ги], [гэ]. Как видите, буква u здесь не читается. Но что же делать, если мы хотим ее произнести? Правильно! Надписать над ней две точки.
- cigüeña [сигуэнья] – аист
- lingüística [лингуистика] – лингвистика
И последний специальный символ, который не относится, пожалуй, к фонетике, но очень хорошо соотносится с темой специальных знаков. Это пунктуационный знаки вопроса и восклицания.
В испанском языке они ставятся обязательно в начале и в конце вопросительной/восклицательной конструкции, причем, в одном и том же количестве с обеих сторон.
- ¿Qué tal? — Как дела?
- ¡Súper! — Супер!
- ¡¿Y tú?! — А ты?!
А теперь потренируемся:
Буквы Pp, Mm, Ff, Tt произносятся как соответствующие русские буквы, но немного твёрже. Если за этими согласными следуют e/i, то они смягчаются.
- papá [папа] foto [фото] pepino [пепино]
- mamá [мама] tipo [типо] patata [патата]
- fama [фама] tomate [томате] tema [тема]
Буква Ññ произносится как мягкий звук [нь]
- niña [нинья] señor [сеньор] mañana [маньяна]
- niño [ниньо] señora [сеньора] año [аньо]
Буква Rr произносится как соответствующая русская буква р
- ruso [русо] torre [торре] tener [тенер]
- rosa [роса] burro [бурро] ser [сер]
- ropa [ропа] error [эррор] estar [эстар]
Но помните: когда в слове две буквы rr, то они произносятся раскатисто. Если нарушать это правило, то слова могут изменить своё значение и смысл исказится.
Например:
- pero [перо] — но
- perro [перро] — собака
Буква Хх произносится как [кс]
- máximo [максимо] extender [экстендер] explotar [эксплотар]
- experimento [эксперименто] exponer [экспонер] extraño [экстраньо]
Буква Yy произносится как звук [й]
- ya [я] yo [ё] desayuno [десайюно]
- playa [плайя] mayo [майо] soy [сой]
Буквы Kk и Ww встречаются в словах иностранного происхождения
- kilo [кило] wau [вау] karakul [каракуль]
- kiwi [киви] watt [ватт] wi-fi [ви-фи]
Фонетика в испанском языке
Чем больше вы будете читать и слушать на испанском — тем проще будет запоминаться правильное произношение.
Так что наш главный совет универсален: практика, практика и еще раз практика общения и чтения на испанском поможет учить язык легко и эффективно!