Приветствие и прощание на испанском
Привет, друзья. Обычно есть несколько вариантов приветствий, их используют в зависимости от того, с кем общаются: с друзьями или незнакомыми людьми . В этой статье рассмотрим несколько видов приветствий в испанском языке, разберемся, когда их нужно использовать и как на них отвечать.
В испанском языке есть несколько способов поприветствовать человека. Например, можно поздороваться с помощью одного слова или целой фразой, а иногда — задав вопрос. Далее рассмотрим все варианты приветствий.
Учимся приветсвовать на испанском
Самое универсальное и простое приветствие — это «Hola«. Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток. А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня.
Обратите внимание на написание испанских приветствий – в отличие от русского языка восклицательный знак ставится не только в конце, но и в начале фразы, в перевернутом виде. То же самое происходит и с вопросительным знаком.
Зачастую оно сопровождается вопросами:
¿Qué tal? | кэ таль | Как дела? |
¿Cómo estás? | кóмо эстáс | Как твои дела? |
¿Cómo está? | кóмо эстá | Как ваши дела? |
¿Cómo están? | кóмо эстáн | Как ваши дела? |
- В первом вопросе ¿Qué tal? не важно, как именно вы обращаетесь к собеседнику, на “ты” или на “вы”.
- Второй вопрос ¿Cómo estás? предполагает, что с собеседником вы друзья или родственники.
- Третий ¿Cómo está? предназначен для одного человека, которому вы говорите “Вы”, то есть старшему по возрасту или по званию, по положению.
- А четвертый – ¿Cómo están? будем использовать для группы людей.
Учтите, что по сути своей это не вопросы, на которые ожидается ответ, а просто форма приветствия.
Максимум, что тут можно ответить, — это:
- Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] — Хорошо,а ты?
- Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] — Хорошо, спасибо! А вы?
Стандартные и вежливые приветствия
К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице.
На испанском эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:
- Buenos días — Доброе утро
- Buenas tardes — Добрый день / Добрый вечер
Практически во всех испаноговорящих странах это приветствие используется в период времени с 12:00 до 20:00
- Buenas noches — Добрый вечер / Спокойной ночи
Это приветствие обычно используется после 20:00 (когда по-русски мы сказали бы «Добрый вечер»). Кроме того, эту фразу можно использовать не только в качестве приветствия, но и чтобы пожелать кому-то спокойной ночи перед тем, как лечь спать.
Обратите внимание, что испанские приветствия всегда во множественном числе, но иногда вы можете услышать единственное число «Buen día» вместо «Buenos días ».
- Buen día — Добрый день
В Испании существует привычка использовать приветствие «buenos días» до времени обеда, который обычно бывает с 13:00 до 15:00. Таким образом, в Испании можно сказать «buenos días» и в 13.30 и в 14.00. В других испаноговорящих странах (Мексика, Аргентина, Коломбия и т.д.) приветствие «buenos días» используется только до 12:00.
Учимся прощяться
При прощании используются следующие фразы:
- Adiós — Пока / До свидания / Прощай
- Chau — Пока
- Nos vemos — Увидимся
- Hasta mañana — До завтра
- Hasta luego — Пока / До свидания / До скорого
- Hasta la próxima semana — До следующей недели
- Hasta el próximo lunes — До следующего понедельника
Adiós или Hasta luego?
Оба выражения могут использоваться в качестве синонимов слова «пока». Тем не менее, для многих людей в Испании слово «adiós» означает прощание навсегда.
Например, после сильной ссоры можно сказать «adiós», и это будет звучать как «никогда не хочу больше тебя видеть». Поэтому слова «hasta luego» используются гораздо чаще.
А теперь потренеруемся:
Послушайте простой диалог на испанском языке.
- Alex: ¡Buenas noches Doris! ¿Cómo has estado?
- Doris: ¡Bien Alex! Pasen adelante por favor.
- Alex: ¡Gracias! Ven Carlos, déjame presentarte una amiga…
- Carlos: ¡Hola! Me llamo Carlos. ¡Es un placer conocerte!
- Doris: Es un gusto conocerte también. Yo soy Doris. Siéntense por favor.
- Alex: ¡Gracias!
- Doris: ¿Quieren algo de tomar?
- Alex: Yo quiero café ¿y tú Carlos?
- Carlos: Yo solo quiero un poco de agua Doris…
- Alex: ¿Qué te parece si jugamos ajedrez un rato?
- Спустя некоторое время…
- Alex: Bien, creo que ya es hora de irnos. ¡Hasta pronto Doris! La pasamos muy bien.
- Doris: ¡Qué bueno!… Gracias por venir.
- Carlos: Adiós Doris.
- Doris: ¡Que les vaya bien!
Как знакомиться на испанском
Как мы выяснили, поприветствовать друг друга на испанском можно разными способами: все они зависят от ситуации и того, как хорошо ты знаком с собеседником. Знать все виды приветствий необязательно, но мы рекомендуем обязательно выучить стандартные и дружеские, чтобы уметь представлять себя в школе, на улице или в компании друзей.