Приветствие и прощание на испанском


Привет,  друзья. Обычно есть несколько вариантов приветствий, их используют в зависимости от того, с кем общаются: с друзьями или незнакомыми людьми . В этой статье рассмотрим несколько видов приветствий в испанском языке, разберемся, когда их нужно использовать и как на них отвечать.

В испанском языке есть несколько способов поприветствовать человека. Например, можно поздороваться с помощью одного слова или целой фразой, а иногда — задав вопрос. Далее рассмотрим все варианты приветствий.

Приветствие и прощание на испанском

Учимся приветсвовать на испанском

 

Самое универсальное и простое приветствие — это «Hola«. Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток. А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня.

Обратите внимание на написание испанских приветствий – в отличие от русского языка восклицательный знак ставится не только в конце, но и в начале фразы, в перевернутом виде. То же самое происходит и с вопросительным знаком.

Зачастую оно сопровождается вопросами:

¿Qué tal? кэ таль Как дела?
¿Cómo estás? кóмо эстáс Как твои дела?
¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела?
¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела?

 

  1. В первом вопросе ¿Qué tal? не важно, как именно вы обращаетесь к собеседнику, на “ты” или на “вы”.
  2. Второй вопрос ¿Cómo estás? предполагает, что с собеседником вы друзья или родственники.
  3. Третий ¿Cómo está? предназначен для одного человека, которому вы говорите “Вы”, то есть старшему по возрасту или по званию, по положению.
  4. А четвертый – ¿Cómo están? будем использовать для группы людей.

Учтите, что по сути своей это не вопросы, на которые ожидается ответ, а просто форма приветствия.

Максимум, что тут можно ответить, — это:

  • Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту]  — Хорошо,а ты?
  • Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] —   Хорошо, спасибо! А вы?

Стандартные и вежливые приветствия

К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице.

На испанском эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:

 

  • Buenos días — Доброе утро

 

 

  • Buenas tardes — Добрый день / Добрый вечер

Практически во всех испаноговорящих странах это приветствие используется в период времени с 12:00 до 20:00

 

 

  • Buenas noches — Добрый вечер / Спокойной ночи

Это приветствие обычно используется после 20:00 (когда по-русски мы сказали бы «Добрый вечер»). Кроме того, эту фразу можно использовать не только в качестве приветствия, но и чтобы пожелать кому-то спокойной ночи перед тем, как лечь спать.

Обратите внимание, что испанские приветствия всегда во множественном числе, но иногда вы можете услышать единственное число «Buen día» вместо «Buenos días ».

 

  • Buen día — Добрый день

В Испании существует привычка использовать приветствие «buenos días» до времени обеда, который обычно бывает с 13:00 до 15:00. Таким образом, в Испании можно сказать «buenos días» и в 13.30 и в 14.00. В других испаноговорящих странах (Мексика, Аргентина, Коломбия и т.д.) приветствие «buenos días» используется только до 12:00.

Учимся прощяться

При прощании используются следующие фразы:

 

  • Adiós — Пока / До свидания / Прощай

 

 

  • Chau — Пока

 

  • Nos vemos — Увидимся

 

 

  • Hasta mañana — До завтра

 

  • Hasta luego — Пока / До свидания / До скорого

 

  • Hasta la próxima semana — До следующей недели

 

  • Hasta el próximo lunes — До следующего понедельника

 

Adiós или Hasta luego?

Оба выражения могут использоваться в качестве синонимов слова «пока». Тем не менее, для многих людей в Испании слово «adiós» означает прощание навсегда.

Например, после сильной ссоры можно сказать «adiós», и это будет звучать как «никогда не хочу больше тебя видеть». Поэтому слова «hasta luego» используются гораздо чаще.

А теперь потренеруемся:

Послушайте простой диалог на испанском языке.

 

  • Alex: ¡Buenas noches Doris! ¿Cómo has estado?
  • Doris: ¡Bien Alex! Pasen adelante por favor.
  • Alex: ¡Gracias! Ven Carlos, déjame presentarte una amiga…
  • Carlos: ¡Hola! Me llamo Carlos. ¡Es un placer conocerte!
  • Doris: Es un gusto conocerte también. Yo soy Doris. Siéntense por favor.
  • Alex: ¡Gracias!
  • Doris: ¿Quieren algo de tomar?
  • Alex: Yo quiero café ¿y tú Carlos?
  • Carlos: Yo solo quiero un poco de agua Doris…
  • Alex: ¿Qué te parece si jugamos ajedrez un rato?
  • Спустя некоторое время…
  • Alex: Bien, creo que ya es hora de irnos. ¡Hasta pronto Doris! La pasamos muy bien.
  • Doris: ¡Qué bueno!… Gracias por venir.
  • Carlos: Adiós Doris.
  • Doris: ¡Que les vaya bien!

Как знакомиться на испанском

Как мы выяснили, поприветствовать друг друга на испанском можно разными способами: все они зависят от ситуации и того, как хорошо ты знаком с собеседником. Знать все виды приветствий необязательно, но мы рекомендуем обязательно выучить стандартные и дружеские, чтобы уметь представлять себя в школе, на улице или в компании друзей.

Поделиться:

Оставить комментарий