Урок 8. Acento. Спряжение глаголов ir и estar
Привет, дорогие друзья. В испанском языке 3 группы глаголов и для того, чтобы правильно сказать в настоящем времени «Я читаю», а не «Я читать», нужно знать, как изменяются окончания в зависимости от местоимения.
Por el camino compra un periódico
El señor López está en casa en la cama y escucha la radio. Entra la señora de López con el desayuno. El señor López toma el desayuno y cuando termina, va a la fábrica. Por el camino compra un periódico. El señor López es ingeniero. La fábrica donde trabaja es muy grande, es una fábrica gigantesca. Cuando llega a la fábrica, el ingeniero habla con el director, después visita los talleres y habla con los obreros y con las obreras. Cuando el ingeniero López termina el trabajo, regresa a casa.
[toggle title=»Перевод» state=»close» ]Лопэс дома, (он лежит) в кровати и слушает радио. Входит госпожа Лопэс с завтраком. Лопэс завтракает, а когда заканчивает завтрак, идет на фабрику. По пути (он) покупает газету. Лопэс — инженер. Фабрика, где (он) работает, — большая. (Это) гигантская фабрика. Когда инженер приходит на фабрику, он разговаривает с директором, потом посещает мастерские и беседует (разговаривает) с рабочими и работницами. Когда инженер Лопэс заканчивает работу, он возвращается домой.[/toggle]
Vocablos
- Lección octava — восьмой урок
- el señor — господин
- la señora — госпожа
- la casa — дом
- la cama — постель, кровать
- escuchar — слушать
- entrar — входить
- con — с (кем, чем)
- el desayuno — завтрак
- tomar — брать, взять
- cuando — когда
- terminar — заканчивать
- ir (va) — идти (идет)
- a — на
- la fábrica — фабрика
- por — по (обозн. места)
- el camino — дорога, путь
- comprar — покупать, купить
- el periódico — газета
- el ingeniero — инженер
- trabajar — работать
- muy — очень
- grande — большой, огромный
- gigantesco — гигантский
- llegar — приходить, прийти
- hablar — говорить, разговаривать
- el director — директор
- después — потом
- visitar — посещать
- el taller — мастерская, цех
- el obrero — рабочий
- la obrera — рабочая
- regresar — возвращаться
Если вы до сих пор не можете читать без транскрипции, вернитесь к уроку правила чтения. Транскрипция в испанском языке не применяется в словарях, а для учебных целей она будет только вредить.
Объяснения
Правила произношения
- director — директор
- hablar — говорить
- trabajar — работать
В словах, оканчивающихся на согласный (кроме согласных n и s), ударение падает на последний слог.
Значение слов и выражений
- El señor López está en casa.
- Господин Лопэс дома. (досл. у себя дома)
В обороте en casa дома, означающим место проживания, перед существительным casa определенный артикль опускается.
- Va a la fábrica.
- Он идет на фабрику.
Глагол va идет 3 л. ед. числа от глагола ir идти. Глагол ir всегда требует предлога a, который в сочетании с этим глаголом обозначает направление, отвечая на вопрос куда? В русском языке он соответствует винительному падежу.
- López es ingeniero.
- Лопэс — инженер.
Перед существительным, обозначающим профессию и выступающим в предложении в качестве именной части составного сказуемого, артикль опускается.
Запомните выражения:
- en casa — дома
- escuchar la radio — слушать радио
- tomar el desayuno — есть завтрак (завтракать)
- ir a la fábrica — идти на фабрику
- por el camino — по пути
- a casa — домой
Грамматика
1. Употребление acento
- ¿Cuándo llega López a la fábrica?
- Когда Лопэс приходит на фабрику?
- Cuando López llega a la fábrica, habla con el director.
- Когда Лопэс приходит на фабрику, он разговаривает с директором.
В испанском языке, кроме обычного ударения, которое не обозначается знаком ударения, употребляется ударение в виде графического знака ударения ´ — acento.
Acento в испанском языке ставится, чтобы отличить слова одинаковые по звучанию и по написанию, но различные по значению, например:
- él — он (местоимение)
- el — определенный артикль м. рода
- tú — ты
- tu — твой, твоя
- ¿cuándo? — когда? (вопросит. местоимение)
- cuando — когда (союзное слово)
- ¿cómo? — какой? как? (вопросит. местоим.)
- como — как (союз при сравнении)
- ¿dónde? — где? (вопросит. слово)
- donde — где (союз)
Об остальных случаях употребления acento будет сказано в дальнейших уроках.
2. Личные местоимения
ед. число | мн. число | ||
yo | я | nosotros | мы (м.р.) |
tú | ты | nosotras | мы (ж.р.) |
él | он | vosotros | вы (м.р.) |
ella | она | vosotras | вы (ж.р.) |
usted | Вы (вежл. форма) |
ellos | они (м.р.) |
ellas | они (ж.р.) | ||
ustedes | Вы |
Личные местоимения в испанском языке употребляются, как и в русском языке, в функции подлежащего. В отличие от русского языка, в испанском языке личное местоимение — подлежащее часто опускается. Особенно, когда речь идет об известном лице, например:
tomo el desayuno — завтракаю (не: я завтракаю)
Форма глагола tomo (1 л. ед. ч.) показывает, о каком лице идет речь.
При противопоставлении одного лица другому местоимением подлежащее сохраняется, например:
- Yo voy a la fábrica y tú tomas el desayuno.
- Я иду на фабрику, а ты завтракаешь.
Личные местоимения мы, вы, они в испанском языке имеют два рода: мужской — nosotros, vosotros, ellos и женский род — nosotras, vosotras, ellas.
Форма мн. числа vosotros, vosotras вы, в испанском языке, как и в русском, никогда не употребляется при обращении к одному лицу. В испанском языке форма vosotros имеет более фамильярный оттенок, чем форма 2 л. мн. числа — вы в русском языке.
Vosotros употребляется при обращении к группе лиц, с которыми говорящий на ты, к толпе людей на митинге или на собрании, а также при обращении, например, автора к читателям. В Южной Америке форма vosotros употребляется очень редко.
Формы usted ед. числа (в сокращении Vd.) и ustedes мн. числа (в сокращении Vds.) в испанском языке являются формами вежливого обращения к лицу, с которым говорящий не на ты. Форма usted — Vd. в испанском языке возникла от соединения двух слов: V(uestra) (merce)d — Ваша милость.
В русском языке как в единственном, так и во множественном числе употребляем в этом случае Вы в сочетании с глаголом в форме 2 лица множественного числа.
3. I спряжение глаголов. Настоящее время изъявительного наклонения (presente del modo indicativo). Утвердительная, отрицательная и вопросительная формы глаголов
В испанском языке глаголы имеют три спряжения.
К I спряжению относятся глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -ar, например:
- hablar — говорить, разговаривать
- comprar — покупать; купить
- trabajar — работать
- tomar — брать; принимать; взять
- entrar — входить
- escuchar — слушать
- regresar — возвращаться
Настоящее время изъявительного наклонения глаголов I спряжения образуется от основы неопределенной формы глаголов при помощи следующих окончаний:
-o, -as, -a; -amos, -áis, -an
Чтобы образовать настоящее время глагола, отбрасываем от неопределенной формы окончание -ar и к основе добавляем соответствующее окончание настоящего времени, например:
- habl
ar— hablo — я говорю - compr
ar— compro — я покупаю - tom
ar— tomas — ты берешь
Presente
Настоящее время (изъявительное наклонение)
tomar — брать
Утвердительная форма
ед. число | ||||
yo tomo | я беру | |||
tú tomas | ты берешь | |||
él | toma | он | берет | |
ella | она | |||
usted toma | Вы берете |
мн. число | ||
nosotros tomamos | мы берем (м.р.) | |
nosotras tomamos | мы берем (ж.р.) | |
vosotros tomáis | вы берете (м.р.) | |
vosotras tomáis | вы берете (ж.р.) | |
ellos toman | они берут (м.р.) | |
ellas toman | они берут (ж.р.) | |
ustedes toman | Вы берете |
Примечания:
Форма глагола 3 лица ед. и мн. числа совпадает с вежливой формой глагола, например:
él | toma | ellos | toman | |
ella | ellas | |||
usted | ustedes |
Форма глагола м. рода в 1 и 2 лице мн. числа совпадает с формой глагола ж. рода в том же лице и числе, например:nosotros tomamosvosotros tomáisnosotras tomamos
vosotras tomáis
Вопросительная форма глагола
- ¿tomo yo? — я беру?
- ¿tomas tú? — ты берешь?
- ¿toma él? — он берет?
- и т.д. *
Отрицательная форма глагола
yo no tomo | я не беру | ||
tú no tomas | ты не берешь | ||
él | no toma | он не берет | |
ella | она не берет | ||
Vd. | Вы не берете | ||
nosotros no tomamos | мы не берем | ||
vosotros no tomáis | вы не берете | ||
ellos | no toman | они не берут (м.р.) | |
ellas | они не берут (ж.р.) | ||
Vds. | Вы не берете * |
* О порядке слов в вопросительных и отрицательных предложениях, о роли отрицания см. урок 3.
4. Спряжение глаголов ir и estar в настоящем времени
Глаголы ir идти и estar быть, находиться, принадлежат к группе глаголов индивидуального спряжения.
В настоящем времени эти глаголы спрягаются следующим образом: (ниже v в спряжениях глагола ir читается как [β])
Presente. Настоящее время
ir — идти
eд. число | мн. число | ||||
yo voy | я иду | nosotros vamos | мы идем | ||
tú vas | ты идешь | vosotros vais | вы идете | ||
él | va | он идет | ellos | van | они идут (м.р.) |
ella | она идет | ellas | они идут (ж.р.) | ||
Vd. | Вы идете | Vds. | Вы идете |
estar — быть, находиться
ед. число | ||||
yo estoy [эстой] | я нахожусь | |||
tú estás | ты находишься | |||
él | está * | он | находится | |
ella | она | |||
Vd. | Вы находитесь |
мн. число | |||
nosotros estamos | мы находимся | ||
vosotros estáis | вы находитесь | ||
ellos | están * | они находятся (м.р.) | |
ellas | они находятся (ж.р.) | ||
Vds. | Вы находитесь |
* Так как форма глаголов мужского рода и женского в 3 лице ед. числа и мн. числа совпадают с вежливой формой, при спряжении в дальнейшем будем давать только одну форму мужского рода. То же касается форм глаголов в 1 и 2 лице мн. числа.
Упражнения
Ответьте на следующие вопросы:
¿Dónde está el señor López? ¿Qué escucha el señor López? ¿Qué compra López por el camino? ¿Cómo es la fábrica donde trabaja López? ¿Cuándo regresa a casa el ingeniero López?
[toggle title=»Ответы» state=»close» ]El señor López está en casa. El señor López escucha la radio. El señor López compra un periódico. La fábrica donde trabaja López es una fábrica gigantesca. El ingeniero López regresa a casa cuando termina el trabajo.[/toggle]