Привет, друзья. Добро пожаловать на 12 урок испанского. Сегодня мы снова поговорим об испанских глаголах. Вы помните глаголы первого и второго спряжения, которые оканчиваются на AR и ER? А теперь давайте посмотрим, какие есть испанские глаголы третьего спряжения, они оканчиваются на IR.
Juana no trabaja mucho
Juana, la novia de Juan, vive con sus padres y hermanos en Madrid, en la calle Mayor. Juana está en casa y escribe una carta a su amiga de Moscú. Llaman a la puerta.
— ¿Quién es? pregunta Juana.
Entra María, la amiga de Juana. Sobre la mesa hay un calendario. María lee. Lunes: la costurera. Martes: vamos a ver a los abuelos. Miércoles: al cine con Juan. Jueves: vamos todos a casa de los tíos. Viernes: al concierto con Juan. Sábado: ayudo a papá y mamá en casa. Domingo: con Juan al teatro, a ver la comedia „Casa con dos puertas” de Calderón.
— No trabajas mucho — dice María y pregunta: — ¿Dónde está tu hermana Carmen?
— ¿Por qué no preguntas dónde está mi hermano José? — dice Juana.
María se ruboriza y no contesta. — José está en la Universidad, se acercan los exámenes y está muy ocupado. José estudia muy bien, pero trabaja mucho por la noche. Mi tío ayuda a José, pero la tía está enferma y todos vamos a casa de los tíos el jueves con el abuelo y la abuela.
— ¿Cuántos nietos tienen tus abuelos?
— Dos nietos y muchas nietas.
María ve fotografías en la pared y pregunta:
— ¿Quién es este muchacho que está con Juan?
— En esta fotografía Juan está con Pedro, el hijo de Sánchez y en ésta está con Josefina, la hija de Cabrera, una muchacha simpática.
— ¿Cuántos hijos tiene Cabrera?
— Muchos; tres hijos y dos hijas.
Перевод
Перевод
— Кто там? — спрашивает Хуана.
Входит Мария, подруга Хуаны. На столе календарь. Мария читает. Понедельник: портниха. Вторник: идем проведать бабушку и дедушку. Среда: в кино с Хуаном. Четверг: мы все идем в гости к дяде и тете (досл.: в дом дяди и тети). Пятница: на концерт с Хуаном. Суббота: помочь (досл.: помогаю) папе и маме дома. Воскресенье: с Хуаном в театр смотреть комедию Кальдерона „Дом с двойными дверьми”.
— Ты не работаешь много, — говорит Мария и спрашивает. — Где твоя сестра Кармэнсита?
— Почему ты не спрашиваешь, где мой брат Хосэ? — говорит Хуана. Мария краснеет и не отвечает. — Хосэ в университете: Приближаются экзамены и он очень занят. Хосэ учится очень хорошо, но очень много занимается ночью. Мой дядя ему помогает, но тетя (сейчас) больна и мы все, с бабушкой и дедушкой, идем в четверг к ним (досл.: к дяде и тете).
— Сколько внуков и внучек у твоих бабушки и дедушки?
— Два внука и много внучек.
Мария видит фотографии на стене и спрашивает:
— Кто этот мальчик, который стоит с Хуаном?
— На этой фотографии Хуан с Педром, сыном Санчеса, а на этой с Хосэфиной, дочкой Кабрэры, симпатичной девочкой.
— Сколько детей у Кабрэры?
— Много, три сына и две дочки.
Vocablos
mucho | много, очень; многочисленный | |
muchos, -as | многие | |
vivir | жить | |
sus (мн. число от su) | его, ей, их; свой, своя, свои | |
los | padres | родители |
tu | твой, твоя | |
el | hermano | брат |
la | hermana | сестра |
la | calle | улица |
escribir | писать | |
la | carta | письмо |
el | amigo | друг |
la | amiga | подруга |
llamar | стучать (в дверь) | |
quien | кто | |
el | calendario | календарь |
leer | читать | |
lunes | понедельник | |
la | costurera | портниха |
martes | вторник | |
ver | видеть; увидеть | |
el | abuelo | дедушка |
la | abuela | бабушка |
los | abuelos | дедушка и бабушка |
miércoles | среда | |
jueves | четверг | |
todo | весь | |
todos | все | |
el | tío | дядя |
la | tía | тетя |
los | tíos | дядя и тетя |
viernes | пятница | |
el | concierto | концерт |
sábado | суббота | |
ayudar | помогать, оказывать помощь | |
domingo | воскресенье | |
el | teatro | театр |
la | comedia | комедия |
ruborizarse | краснеть; стыдиться; смущаться | |
la | universidad | университет |
acercarse | приближаться; сближаться | |
el | examen | экзамен |
muy | очень, весьма | |
ocupado, -a | занятый; (имеющий работу) | |
estudiar | изучать; учиться | |
bien | хорошо | |
pero | но, только, однако | |
mi | мой, моя | |
el | enfermo, -a | больной |
el | nieto | внук |
la | nieta | внучка |
tener | иметь; держать | |
este | этот | |
esta | эта | |
que | который | |
el | muchacho | мальчик; подросток |
la | muchacha | девочка; девушка |
el | hijo | сын |
la | hija | дочка |
simpático | симпатичный |
Объяснения
Значение слов mucho и muy
Слово mucho употребляется в предложении в функции как наречия, так и прилагательного.
- trabaja mucho
- он много работает
- come mucha carne
- он ест много мяса
- tiene muchos hijos
- у него много детей
- tiene muchas nietas
- у него много внучек
В функции наречия mucho обычно стоит после глагола и форма его не изменяется. На русский язык переводится: очень, много, например:
- No trabajas mucho.
- Ты не работаешь много.
В функции прилагательного mucho стоит перед существительным и согласуется с ним в роде и числе, например:
- muchos hijos
- много сыновей
- muchos nietos
- много внуков
- muchas hijas
- много дочерей
Слово muy очень — это усеченная форма от mucho и употребляется всегда в функции наречия. Muy ставится обычно перед прилагательным, страдательным причастием и перед наречием, например:
- muy bueno
- очень хороший
- muy ocupado
- очень занят
- muy bien
- очень хорошо
mucho + существительное | = много, многочисленное |
mucho + глагол | = много, очень |
muy + прилагательное | = очень |
muy + наречие |
Дни недели
- lunes — понедельник
- martes — вторник
- miércoles — среда
- jueves — четверг
- viernes — пятница
- sábado — суббота
- domingo — воскресенье
Запомните выражения:
- llaman a la puerta — стучат в дверь
- ¿quién es? — кто там?
- por la noche — по ночам (ночью)
- ¿por qué? — почему?
- muy ocupado — очень занят
- muy bien — очень хорошо
- el lunes — в понедельник
- el domingo — в воскресенье
Грамматика
1. III спряжение глаголов
Глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на -ir, относятся к глаголам III спряжения, например: vivir жить, escribir писать.
Настоящее время глаголов III спряжения образуется от основы неопределенной формы при помощи окончаний:
-о, -es, -е; -imos, -ís, -en
Presente
Настоящее время
partir — делить | |||||
ед. число | мн. число | ||||
yo parto | я делю | nosotros partimos | мы делим | ||
tú partes | ты делишь | vosotros partís | вы делите | ||
él | parte | он делит | ellos | parten | они делят (м.р.) |
ella | она делит | ellas | они делят (ж.р.) | ||
Vd. | Вы делите | Vds. | Вы делите |
Примечание:
В испанском языке, как уже было сказано, личные местоимения в функции подлежащего обычно опускаются, например:
говорится:
- vivo en Moscú — (я) живу в Москве
вместо:
- yo vivo en Moscú — я живу в Москве.
Поэтому, в дальнейшем, при спряжении глаголов личные местоимения будем опускать. Следует все же помнить, что в 3 л. ед. числа глаголы употребляются с местоимениями: él, ella, Vd.; в 1 л. мн. числа с nosotros, nosotras; во 2 л. мн. числа с vosotros, vosotras и в 3 л. мн. числа с ellos, ellas, Vds.
2. Спряжение глагола tener
Глагол tener — иметь, относится к индивидуальному, особому, спряжению глаголов. В настоящем времени изъявительного наклонения глагол tener — спрягается следующим образом:
tener — иметь | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | tengo | я имею | tenemos | мы имеем |
2. | tienes | ты имеешь | tenéis | вы имеете |
3. | tiene | он имеет | tienen | они имеют |
3. Глаголы I, II и III спряжений
Presente del modo indicativo
Настоящее время
(Изъявительного наклонения)
I спряжение | ||||
tomar — брать | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | tomo | я беру | tomamos | мы берем |
2. | tomas | ты берешь | tomáis | вы берете |
3. | toma | он берет | toman | они берут |
II спряжение | ||||
comer — есть | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | como | я ем | comemos | мы едим |
2. | comes | ты ешь | coméis | вы едите |
3. | come | он ест | comen | они едят |
III спряжение | ||||
partir — делить | ||||
ед. число | мн. число | |||
1. | parto | я делю | partimos | мы делим |
2. | partes | ты делишь | partís | вы делите |
3. | parte | он делит | parten | они делят |
3. Указательное местоимение este
- este muchacho — этот мальчик
- esta muchacha — эта девочка
Указательное местоимение м. рода este этот, в отличие от esto это оканчивается на -e.
Указательные местоимения в испанском языке делятся на два типа:
este, esta этот, эта — местоимения-прилагательные обычно употребляются без знака ударения (acento), всегда стоят перед существительным и согласуются с ним в роде и числе, например:
- este muchacho — этот мальчик
- esta muchacha — эта девочка
- estos muchachos — эти мальчики
- estas muchachas — эти девочки
éste, ésta этот, эта — местоимения-существительные употребляются самостоятельно, обычно со знаком ударения (acento), например:
- Tengo dos lápices: éste es negro y éste es rojo.
- У меня два карандаша: этот черный, а этот красный.
Примечание:
Указательное местоимение-существительное имеет форму среднего рода — esto это, которое иногда заменяет фразу или целое предложение.
- ¿Qué es esto? — Что это?
- Esto son lápices. — Это карандаши.
Запомните отличия слов:
- está — есть
- esta — эта
- ésta — эта
Например:
- Esta lámpara está sobre la mesa y ésta también.
- Эта лампа есть на столе и эта тоже.
III спряжение глаголов в испанском
Упражнения
Ответьте на следующие вопросы:
¿Dónde vive Juana? ¿Qué escribe Juana? ¿Dónde va Juana el lunes? ¿Por qué van todos a casa de la tía el jueves? ¿Quién llama a la puerta? ¿Quién es María? ¿Quién es José? ¿Dónde estudia José? ¿Quién ayuda a José? ¿Cuántos nietos tienen los abuelos de Juana?