Личные местоимения — Pronombres personales
Привет, дорогие друзья. Эта статья будет очень полезна тем, кто только начинает учить испанский язык. Вероятно, на первом этапе вам предложат познакомиться с алфавитом этого языка. Затем последуют простые слова для запоминания и азы грамматики.
Местоимение – это часть речи, которая обозначает предмет или признак предмета, но не называет его. Также не стоит забывать, что местоимения могут изменяться по падежам.
Испанские личные местоимения с переводом
Личные местоимения в испанском, как и в русском, указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Всего в испанском три группы местоимений:
Persona |
Singular |
Plural |
1 лицо | Yo – я | Nosotros/nosotras – мы |
2 лицо | Tú – ты | Vosotros/vosotras – вы |
3 лицо | Él – он
Ella – она Usted – Вы |
ellos/ellas – они ustedes – вы |
Единственное число:
- Tú / ты
- Él / он
- Ella / она
- Ello / оно, то, это
- Usted / Вы (так называемая вежливая форма)
Множественное число:
- Nosotros / мы
- Nosotras / мы (для женского рода)
- Vosotros / вы
- Vosotras / вы (для женского рода)
- Ellos / они
- Ellas / они (для женского рода)
- Ustedes / Вы
Ustedes — задействуется при общении с группой людей.
Примеры:
- Yo soy profesor. — Я преподаватель.
- Nosotros estamos en el parque. — Мы в парке.
- Tú eres muy lista. — Ты очень умная.
Так как форма глагола точно указывает на лицо, местоимения часто опускаются:
- Soy profesor.
- Estamos en el parque.
- Eres muy lista.
Но при противопоставлении они обязательны:
- Tú eres profesor y él es médico. — Ты преподаватель, а он врач.
- Yo leo la prensa del día y ella prefiere escuchar las noticias por la tele. — Я читаю каждый день газеты, а она предпочитает слушать новости по телевизору.
Не опускаются формы вежливого обращения usted, ustedes:
- ¿No está usted ocupado? — Вы не заняты?
- Ustedes son muy amables. — Вы очень любезны.
Формы вежливого обращения на письме имеют сокращенную форму: Ud., Uds., или Vd., Vds. (так как исторически восходят к выражению Vuestra merced Ваша милость). Возможны оба варианта написания:
- ¿Cómo está Ud.? — Как Вы поживаете?
- ¿Trabajan Vds. aquí? — Вы здесь работаете?
Форма vosotros не употребляется в Латинской Америке. Она заменяется на форму ustedes, даже при обращении к группе друзей:
- ¿Han pasado ustedes el examen hoy? — Вы сдали сегодня экзамен?
- ¿Son ustedes de México? — Вы из Мексики?
Личные местоимения в испанском
Надеемся, эти знания вам пригодятся и вы будете успешно их использовать. Продолжайте совершенствовать свой испанский с Espanolio.ru!